The Mexican Break-Up

Illustration from Razorcake #44 by Brad Beshaw

Illustration from Razorcake #44 by Brad Beshaw

Mexico is nothing like I expected it to be. I had a collage in my head of Mexico, pasted together with images of Zapatistas in Chiapas; Jack Kerouac sweating out dysentery in a Mexico City hospital; Jessica Abel trying to fuse back her identity in La Perdida; various PBS documentaries about U.S. corporations blazing a trail of toxic waste and labor outrages across the Mexican desert; and soap operas on Univision that I can only understand about every third word of. So I guess that’s what I expected to find: revolutionaries, artists, hipsters, corrupt businessmen, desperate poverty, and full-figured women with generous displays of cleavage. And, in a sense, I’m sure all of that is here; it’s just not front and center.

So what is front and center? Wine country.

I didn’t even know Mexico had wine country until Jim and Nuvia decided to get married down here. Now, I’m three days deep into it.

The wedding is over. I remember it. I remember the conversations I had and the last drink I ordered and the ride home and going to bed. Nothing too crazy. If, ten years ago, you told me that Jim Ruland was getting married and having an open whiskey bar, I would’ve counted on drinking way too much, sliding into blackout, waking up the next morning not sure how I got home, and wincing when I heard stories about how I made an ass out of myself and generally ruined the festivities. Now, I make a rule of not drinking whiskey like that and definitely not drinking whiskey when Jim Ruland is around. So here it is, the morning after his wedding, and I’m feeling fine. Healthy. I woke up early. I had a glass of Mexican tap water already and even that isn’t bringing me down. It’s time to get to the matter at hand.

I grab my book and a chair and head out to the balcony. It’s a little chilly out here. I’m a couple thousand feet above sea level. The mist from the Pacific Ocean forms into a cloud, drifts east for several miles, and settles in this valley. The mountains are completely engulfed in fog. The grapevines below drip with dew. It’s May in Mexico, I’m wearing jeans and a hoodie, and I’m still a little cold. I don’t pay much attention to this, though, because I’m at the end of a long journey here.

My book is in my lap. Really, at this point, it’s a manuscript. It’s called Train Wreck Girl. I printed it out a few days ago. I punched three holes in each sheet of paper and stuck them in a three-ring binder. On the drive down and during lulls between wedding parties, I’ve been reading back through it. I’ve made little notes, added small paragraphs here and there, and addressed issues that my editor asked me to address. I’m down to the last few pages and it occurs to me that this is it. When I type these changes into my computer, the novel is done. Done done. The changes I make this time are the last changes I’ll make to this book. After this, it goes to the publisher, to the printer, and to bookstores. After this, it’s fixed, set in type. It no longer belongs to me. It belongs to the reader. Is this a scary feeling? Yes. Is it a great feeling nonetheless?

Fucking-A.

Patricia Geary once told me that writing a novel is like getting involved in a long-term relationship with someone. Writing a short story is like having a one-night stand: it’s fun and wild and you are emotionally invested, just not that much. Writing a novel, though, is agreeing to get serious with that person. You’re going to start dating regularly. It’ll be fun and exciting. Pretty soon, it’ll start absorbing all your time and thoughts. It’ll get intense. You’ll wonder what it is, exactly, that you’re doing. You’ll wonder if it’s worth it. You’ll go through rough patches that you need to work on. You might even break up for a while. But there’ll be something there that you just can’t walk away from. You’ll go back to it, again and again, it doesn’t matter how many times and how much it consumes you. You’ll make it work.

The difference is, when you get involved with a person long-term, there’s a chance that you can make it last for the rest of your life. With a novel, sooner or later, you have to break up with it. So that’s why I brought this novel down to Mexico with me: to tell her, “I think I gave you all I could, but we’ve gone as far as we can together. It’s time for you start spending time in other people’s imaginations.”

More images flash through my mind. I first started flirting with her back in 1999. I was working as a construction superintendent, spending huge chunks of my day driving from job site to job site, dealing with the stress of work by losing myself in daydreams about barely-formed characters. As those daydreams increased, I realized that things were getting serious. Something needed to be done.

In February of 2000, I quit my job, started teaching part-time at the local community college, did some freelance tractor work when it was looking like I wouldn’t make rent, and spent five or six hours a day for about six months typing away. I wasn’t sure where the novel would go, but I let it do its thing.

I was surfing a lot in those days, so the ocean seeped its way into the novel. I rode my bike most places around town, so the main character got a bicycle and started riding. I read a lot of crime novels—Raymond Chandler, Jim Thompson, Dashiell Hammett, Chester Himes—so a novel about sunny Cocoa Beach adopted some noir elements.

One night, I’d been writing until about two in the morning when I reached a point where I couldn’t go on and I couldn’t sleep. I decided to hop on my skateboard and ride around the neighborhood until I was tired enough to go to bed. I kicked around the vacant streets for a while, full moon shining down on the warm summer night. A rental sedan pulled up next to me. A middle-aged businessman rolled down his window. He was drunk. Clearly. He asked me if there were any hot spots to check out in Cocoa Beach.

“It’s two-thirty in the morning,” I told him. “Everything’s closed.”

“What about women?” he asked.

“What about them?”

“Do you know where I could find any?”

I realized that, in his booze-addled mind, he thought perhaps he’d run into a skateboarding pimp. I told him, “Yeah. What you want to do is go home, sober up, go to work tomorrow, and ask out the woman in the office who you’ve had a crush on for the last six months.”

The guy told me to fuck off and drove away. I went back to riding around the vacant streets, wondering if a skateboarding pimp would make a cameo in the novel.

He didn’t.

 

In late 2000, I finished writing the novel. I titled it Crazy Broads and Dead People. I proudly printed up all 350 pages of it, put it in a three ring binder, and read the complete draft for the first time. When I was finished, I was struck with the realization that this novel—for which I’d quit my job, on which I’d spent several months working like mad—completely sucked. I mean, it sucked bad. I almost deleted it. That might not have been a bad thing.

I spent the next few years trying to fix it. During that time, I did other things. I had a bunch of one-night stands with short stories. I wrote enough of those to put out two short story collections. I also helped found this here magazine. And in the midst of it all, somewhere in late 2003, I made the executive decision that Crazy Broads and Dead People was bullshit and we were broken up for good.

 

During the summer of 2005, I went on two tours to support my short story collection Barney’s Crew. A brutal heat wave hit the northeastern U.S. Joe Meno, Mickey Hess, and I did a reading in the loft of a Pittsburgh bookstore. It was about a 105 degrees. No one bought a book from any of us. The next night, we read in New York City. It was so hot inside the art gallery that we decided to take the reading outside. I went first. It was New York City: loud, hot, smelly. An ambulance raced down the street, only to be blocked by a double-parked car. I stood on the sidewalk for three minutes, mid-story, waiting for the parking violator to move his car so that I could be heard over the blaring horn and sirens of the ambulance. In Boston, two people showed up to our reading. That’s it. Just two. In Montreal, after another hot night of readings, the drunken owner of gallery where we did the reading told me that I needed a shtick. He told Mickey to try to incorporate more props into his reading. Mickey and I went across the street and got drunk.

The next morning, I lay in the back seat of a rented Toyota Echo, wallowing in the hangover brought on by those four readings and a tour that was turning into a bummer. I felt bad for bringing Mickey and Joe into this mess. I felt bad for the tens of thousands of miles I’d traveled and the hundreds of readings in dozens of cities. I felt bad about the wall of apathy and silence that greeted my new book. I felt bad for everything.

But self-pity is the lazy indulgence of emo kids. I needed to snap out of it. I listened to Mickey and Joe, who seemed undaunted. They talked about writing, their new projects, and what their favorite writers did that worked. As I eavesdropped, it occurred to me that the one person who could pull me out of this malaise was Danny McGregor, the hero (or anti-hero) of Crazy Broads. I went searching through the alleyways of my brain, hoping to find him.

He was there.

 

When I got home from that tour, I started working with Danny again. I wrote every morning for five or six hours, using the same basic plot and characters from Crazy Broads, but writing a whole new novel. I didn’t even dig out my old copy of Crazy Broads. Why should I? It sucked.

Within a couple of months, I had the rough draft of a whole new novel. And this one, I liked.

Within a couple of years, I’d gone through a dozen revisions, sold the novel to Manic D Press, worked with the editor there to clean things up even more, scrapped chapters and added chapters, and read through everything one last time down here in Mexico.

And now, here I am. It’s late May, 2007. I’m ready to say goodbye to the writing of Train Wreck Girl, ready to hand her over to my publisher, to printers, and to you. It’s an Annie Hall kind of break up. I wish her the best. I’m better for the time we spent together. But, as the sun burns away the fog and the panorama of Mexican wine country opens into another day, I’m ready to move on.

 

Author’s note: This is the thirteenth chapter to a collection of Razorcake columns I wrote.  It originally ran in Razorcake #44.  For more information about the collection, read this post.

Hoodlebugging

Illustration from Razorcake #41 by Brad Beshaw

Illustration from Razorcake #41 by Brad Beshaw

I rode my bike down the Hoodlebug Trail in western Pennsylvania feeling like I was stuck on both sides of a time machine. The trail itself was paved over an old commuter railroad line that started in the Pennsylvania town called Indiana and ended in Blairsville. Little reminders of the old days still ran along the buried tracks. Groundhogs stood to peer across a fallow field, chipmunks scattered away from my shadow, a buck paused on the trail before racing down to a creek to drink. The ghosts of nineteenth century industry—coal mines and iron furnaces and the young growth of a clear-cut forest—floated around me. The trail also intersected little reminders that I was very much in twenty-first-century America: the wastewater treatment plant; the baseball field with a painting of the nuclear power plant below the scoreboard; the actual nuclear power plant behind the baseball field; the freeway that ran sometimes dangerously close to the trail; the iPod I had plugged into my ears, blasting the Descendents. As I crossed over Two Lick Creek, I caught a glimpse of a billboard through the trees. It showed a picture of a freeway and said, “DNT TXT N DRV.”

It took me a few minutes to figure out what the hell it meant. I kept trying to figure out what DNT stood for. Descendents Nuts Transfer? Donuts Next Town?

You, on the other hand, if you have a cell phone, if you’ve sent a text message before, if you don’t have the Descendents and donuts on the brain, probably knew right away what the sign said. You are one up on me. I was a mile down the Hoodlebug, thinking about something entirely different when suddenly Don’t Text and Drive popped into my head. Perhaps because this revelation hit me right in the middle of the song “Hateful Notebook” in the middle of the Trail That Is Twenty-First-Century America, my brain started reeling.

Earlier this past summer, I read a book called Orality and Literacy by Walter Ong. It’s the kind of book that you only read if you’re a geek or an English professor. Since I’m both, I loved the book. I won’t bore you with all the details, but what you need to know about it is that Ong discusses the ability to write and read as a technology—which it is, though we’re so accustomed to it that we don’t see it that way—and it’s the technology that made Western Civilization what it is. Ong says that in cultures that have never been exposed to reading or writing, thought patterns are completely different. Cultural mores, laws, traditions, etc., are all memorized in the form of an epic poem. Because there’s no dictionary, people’s vocabularies are only a few thousand words. People living in oral culture are no less intelligent than people living in a literate one, but they do think differently. Writing and reading changed the way people think. For one thing, when we are able to write, we can literally take thoughts out of our heads and store them somewhere else. In other words, I don’t have to allocate any mental space to, say, avocados when I’m hungry for guacamole. Instead, I can just write a shopping list and put avocados, jalapeno peppers, garlic salt, tomatoes, tortilla chips, and beer on it. That way, I can forget about those items until I get to the store and read my list. In the meantime, my mind will be free to wonder about things like the Descendents song “Hateful Notebook.”

It’s on perhaps the most underrated Descendents album, Everything Sucks. In short, it’s a song about a girl who writes all of secrets into her notebook and the narrator of the song wants to know what’s in it. More than that, though, the narrator wants to read what’s in it. Because there’s a difference between knowing what’s in a notebook and reading what’s in a notebook. When you know what’s in a notebook, your mind assimilates the information into your thought processes, changing exactly what is written into your vague conception of what is written. When you read it, though, you know exactly what is written, exactly the thoughts that she had in the way that she wanted to express them with all the complexity, innuendo, and nuance she used. He can go back and read and read that notebook and what he knows will grow. More meaning will come out of those words. He’ll think about it as “reading between the lines,” but he’s not reading between them at all. He’s just gradually coming to a better understanding of what they say. And that’s one of the really amazing things about reading and writing: meaning grows as you continue to reread. Even the simplest diary will become more complex, more elucidating the more you read it. Words and sentences carry a lot more information than we usually give them credit for.

In a way, that works in oral cultures, too. I’m sure when those poor Athenian bastards had to memorize The Iliad, the meaning grew with every recitation. In their minds, it probably started out as a war story, morphed into a gay love story, and eventually became the law of the land. It’s not all that different from me listening to that Descendents album a hundred times and singing along to all the words until the meanings grew and grew and eventually led me to thinking way to hard about it while I rode the Hoodlebug and creating a whole scenario about this sad little goth girl and her black and white composition notebook, using a nubby pencil to write all about how 45 Grave really gets her, and the too-skinny dude with his horn-rimmed glasses and DIY buzz cut and huge internal desert of insatiable longing.

But I have time to think about these all of these ridiculous things. Why? Because I come from a literate culture that allows me to take most of my thoughts and store them on paper somewhere, or allows me to borrow or access thoughts that other people put on paper so that I could use them when I want to.

And since I had this time, I used it to wonder what the fuck DNT TXT N DRV really means? I mean beyond “don’t text and drive.” What does it really mean?

One of the things that Ong talks about is the turning point of literacy. Originally, people used writing just as a way of counting money or storing stuff. Want to know what’s in that basket over there, look at the picture of the olive on the side of it. Want to know how much money you got for those olives, count the number of vertical lines you drew on that piece of bark. From there, the circles and lines got more advanced. They started to mean more. But what really changed everything was the vowel. Before the vowel, the circles and lines couldn’t be read the same way by everyone. Where one person sees an olive, another sees and orange. Where one person sees DNT and reads it as don’t, another person reads it as donut. What separates the don’ts from the donuts? The vowel. Put a vowel in a word and anyone can learn to read fairly accurately. And once anyone can read, everyone is able to take thoughts out of their heads and store those thoughts in a way that’s accessible to a broader population. Laws, mores, and traditions don’t have to be memorized. Just write them down and look them up if you need to. Free up your mind to invent new stuff to maybe make life easier.

When you consider this, you realize that everything we have in this culture of ours—from bicycles to baseball games to train tracks to blacktop paved over train tracks to nuclear power plants to iPods to aging punk rock bands—can be traced back to one single technology: the vowel. And now we send text messages that treat the vowel like it doesn’t even matter.

But that’s not my point. This isn’t just a long rant to say that text messaging sucks. I have no idea whether or not it sucks. I don’t have a cell phone. I’ve never sent a text message. Hell, it usually takes me anywhere between a week and forever just to answer an email. There’s no way I’m going to walk around with some little machine that lets people send little vowelless messages about the minutia of their day. I’d rather ride my bike and listen to the Descendents.

At least that’s where I am right now. I’m very happy that I don’t have a cell phone, just like there was a time when I was very happy that I didn’t have an email account. And it’s not because I’m a Luddite. I love a lot of new technology. I was listening to an iPod while I Hoodlebugged. Sure, the music doesn’t sound as good as it does when I play it on vinyl, but it’s a hell of a lot more convenient than riding a bike with a record player on the handlebars. The bike I was riding was pretty state-of-the-art, too. I don’t know what kind of metal it was made of, but it’s a lot stronger and lighter than the steel that they used to smelt in those huge old furnaces that still dot the western Pennsylvania landscape. Even when I type this, I’m using a laptop and Microsoft Word. I may not be a fan of Microsoft and Word may have its own problems, (what with all the changes it makes to words while you’re typing them; you can hardly even type “teh” anymore without the program changing it to “the.” You can hardly type Hoodlebug without a red squiggly line underneath, even though I know it’s a real word and I’m spelling it correctly). Word freaks me out sometimes, but it’s still a hell of a lot better than the old Smith Corona word processor that I wrote my first novel on. It definitely beats the shit out of the electronic typewriter I used to write essays in high school.

But because I’m of that generation that grew up from typewriter to word processor to Word, I’m even more aware of how this technology changes our way of thinking. When I used to write on a typewriter or use a pencil (like my imaginary Hateful Notebook girl), I really thought about what I wanted to say before writing it down. I mean, I really thought about it. I didn’t want to have to type out a whole new page just to fix a sentence. I didn’t want a page full of crossed out or erased words. The word processor changed that a bit, but it wasn’t until computers got cheap enough for me to be able to afford one and I started to use Word that my method of writing really changed. Now, I write as a think. I type sixty words a minute. I keep about forty of them. I use the backspace key more than I use the letter “e.” And there’s a fuckload of “e’s” in this column.

Getting back to the Hoodlebug and the DNT TXT N DRV billboard (a phrase which, not so incidentally, does not get a squiggly line under it when you type it in Word), it was at that moment that I realized just how significant all these little insignificant things like cell phones and iPods and laptops are. When the railroad tracks are paved over to make a bike path or when the clear-cut forests grow back everywhere but where the nuclear power plant is, those are just changes to the way we get around or the way we get energy. When groundhogs gaze across fallow fields, it’s just a different thing for me, a guy who lives in California, to look at. Their part of the change that is all around us and perpetual and part of the normal human experience. The actual things, like my bike and the power plant, may be unique to our time period, but they’re just part of the chain of creation and destruction that have surrounded western civilization for a few thousand years. But that little computer chip that was sitting on my hip, mainlining punk rock tunes into my ears, or the computer chip that connects careless drivers passing out essentially meaningless and vowelless messages to one another, and that chip in the laptop that helps me to write this all represent something much larger than a change in our environment. They represent a change in the way our minds are working. It’s a change in the way that we think, a change bigger than anything humans have undergone since they first came up with the vowel. And, goddamn, none of us knows where this is going to take us.

 

Author’s note: This is the twelfth chapter to a collection of Razorcake columns I wrote.  It originally ran in Razorcake #41.  For more information about the collection, read this post.